Bibliothèque / INFOLIO

Déplier tous les niveaux

Cote/Cotes extrêmes

INFOLIO/1-475

Date

s.d.

Mots clés typologiques

La Sainte Bible

Cote/Cotes extrêmes

INFOLIO/236

Date

1578

Modalités d’acquisition

BATTON, Jean (service versant)

Langue des unités documentaires

Français

Lieu de publication, production et/ou distribution

Lyon

Nom d’éditeur, producteur et/ou distributeur

Barthélémi Honoré

Conditions d'accès

sans délais

Présence d'illustration

illustrations

Dimensions et unité de dimensions

38 cm

Notes sur le contenu

Nota : Cette édition conserve quelques annotations manuscrites du XVIIe siècle lisibles sur la première page : Ex libris [...] Bodtran de Panloup, ia partien a Bouet, maitre corduie, fait...lle de Nicoulin, La Sainte Bible ronfit 1660, 1645.; Index : Bible, chrétien, religion

Note de résumé

index; Cette Bible est une édition de la Bible dite de Louvain, c'est à dire une édition de la traduction française catholique de René Benoist. Elle est nommée ainsi suite à son aprobation par la faculté de théologie de Louvain en Belgique (deuxième université la plus prestigieuse d'Europe). En revanche, elle fut refusée par l'université de la Sorbonne à Paris, proche de la papauté.; D'après Mme Jammes, libraire à Paris, la première édition a été imprimée à Lyon chez un important éditeur : Barthélémi Honoré, avec des gloses et des notes. Supprimée par la Sorbonne, elle fut condamnée par le pape Grégoire XIII en 1575. D'où cette présente version parue sans notes. Dans sa préface, Honorati précisa que cette Bible fut publiée : sans gloses, ny additions, ny distractions qui la puissent rendre suspecte.; Bettye Thomas Chambers a recensé 12 exemplaires de cette édition dans sa Bibliography of French Bibles, Genève : Droz, 1983. Exemplaires que l'on trouve à la Bibliothèque Nationale de France, à la Bibliothèque du Protestantisme Français, dans les bibliothèques d'Autun, de Lyon, du Mans, d'Orléans, de Troyes et même de New-York. Mais cet inventaire n'est pas exhaustif. Cependant cette édition est assez rare et fut à l'origine de multiples rééditions dans les années qui suivirent sa parution.; Mme Jammes indique qu'elle ressemblait à la Bible de Genève et aurait donc subit des influences protestantes. C'est étonnant dans la mesure où l'université de Louvain, dans les Pays-Bas espagnols, siège de l'humanisme, rempart de la contre-réforme, était la concurente directe de l'université protestante de Leyde aux Pays Bas.